Attendere: caricamento in corso

 

Benvenuto su www.orangeroad.it. Oggi è venerdì 3 settembre 2010, ore

Elenco forum di discussione

Forum

Discussioni

Risposte

Speciale, discussioni proposte dal moderatore.
Ultima: giudizio su sito

21

(0 nuove)

616

(0 nuove)

Perché amo KOR, il forum che mette alla prova il nostro avere Orange Road nel cuore. Puoi esprimere i tuoi sentimenti per Orange Road e spiegare il motivo per cui sei un appassionato

94

(0 nuove)

1654

(0 nuove)

Censure, il forum in cui parlare delle censure di Orange Road e dei suoi effetti. Puoi dire la tua opinione in merito alle censure a cui KOR è stato sottoposto in Italia e in altri paesi

9

(0 nuove)

212

(0 nuove)

La anime, il forum della grande trasposizione animata di Orange Road: la serie TV, i 2 films, gli OAVs.

204

(0 nuove)

2898

(1 nuove)

Il manga, il forum in cui commentare la grande opera disegnata da Izumi Matsumoto. Puoi condividere le tue impressioni dopo la lettura del manga

93

(0 nuove)

802

(0 nuove)

Le musiche, il forum in cui discutere del meraviglioso mondo musicale di Orange Road. Puoi chiedere il titolo di un brano di KOR che non conosci o parlare delle musiche in generale

98

(0 nuove)

664

(0 nuove)

Personaggi, il forum dedicato ai protagonisti delle avventure di Orange Road. Puoi dire la tua su chi sia il vero protagonista di KOR o aspetti dei protagonisti che ti hanno colpito

118

(0 nuove)

1350

(0 nuove)

Eventi, il forum relativo agli eventi che riguardano il mondo di Orange Road (ricorrenze, date) e la Comunità KOR (incontri, appuntamenti)

20

(0 nuove)

620

(0 nuove)

Collezioni, il forum in cui parlare delle proprie collezioni di gadgets di Orange Road, proporre o richiedere scambi, segnalare nuove aste

6

(0 nuove)

290

(0 nuove)

KOR e le altre serie, il forum in cui parlare del rapporto fra Orange Road e gli altri manganime di successo

22

(0 nuove)

1298

(0 nuove)

Free, il forum dedicato a tutti gli argomenti non compresi nei precedenti forum

381

(0 nuove)

7529

(0 nuove)


Guida al KOR Forum

Descrizione

Discussioni

Risposte

Scambi di idee e consigli sull'uso del KOR Forum. Consigliabile ai nuovi

14

(0 nuove)

160

(0 nuove)


Statistiche e utility KOR Forum

Discussione più letta: ORANGE TV


KOR Friends collegati

Non puoi vedere la lista dei KOR Friends collegati perché non hai effettuato il login


Ultimi 10 messaggi di tutti gli utenti

HALFSHADOW

Del: 03/09/2010
2.52.28

(la anime > 2° film milanese?) - Io te li passo volentieri i link che mi ha passato, tu però mi giri quelli dei primi 18 episodi con incluso il doppiaggio mediaset? Sicocme li sto prendendo da eMule ma è lentissimo, se potessi passarmi i link ad una soluzione più concreta come il torrent o il file hosting...

@Eugenio: No, niente di personale, non mi piace come doppiatrice a causa della sua voce, tutto qui.

Leggi tutta la discussione

EUGENIO

Del: 02/09/2010
23.37.50

(la anime > 2° film milanese?) - Ma che ti ha fatto Federica DeBortoli?
Sembra che non ti abbia concesso un appuntamento!
A parte gli scherzi...

Leggi tutta la discussione

SXMO

Del: 02/09/2010
23.33.55

(la anime > 2° film milanese?) - Ciao HARANBANJO mi potresti girare cortesemente i link per il triplo audio dei film perchè per ora ho soltanto i primi 18 ep. passati da zlatan71
Mi piacerebbe avere anche la versione merdiaset giusto per non scordarla

Leggi tutta la discussione

SXMO

Del: 02/09/2010
23.21.50

(eventi > kor a lucca comics) - io ho postato hotel San Marco soltanto per esempio perchè era il primo della lista con la piscina coperta ma credo che ci sia di meglio o con una stella in più allo stesso prezzo se qualcuno conosce altre strutture da suggerire ci avvisi, per la disponibilità non è reale quella indicata perchè il sito perchè è solo un intermediaro e come tale hotel da solo qualche stanza per quel canale di vendita.
Deformazione professionale

Leggi tutta la discussione

HALFSHADOW

Del: 02/09/2010
23.19.25

(la anime > 2° film milanese?) - Ti ringrazio, adesso mi rimane da trovare solo il resto della serie animata (oltre l'episodio 18) con inclusa anche la traccia Mediaset per poi creare i miei personali DVD multi audio, sono molto pratico di file spezzati, quindi non ci sono problemi, possiedo da molto tempo HJ split.

Beh, invece a me piace moltissimo la voce di garbolino per Kyosuke, lui poi ci ha messo molto impegno e si vede, lo ammiro molto come doppiatore e vorrei tentare di diventare bravo almeno la metà di lui!

Non sono d'accordo poi sulla voce di 7/8 anni, anche perchè quella semmai riesco a farla io, riesco a fare la stessa voce che avevo da bambino e molte altre oltre alla mia, per questo vorrei fare il doppiatore, diciamo che era sempre stato un mio sogno e visto che a 21 anni la mia voce è ancora così variabile penso che sia proprio il lavoro più adatto a me! ^^

@Ocean81: A me sembra che nemmeno Alto somigli molto al doppiatore originale, diciamo che appunto con tutti i doppiatori che c'erano Roma potevano scegliere qualcosa di meglio anzichè puntare troppo sulla fama del doppiatore, cosa che adesso si verifica con federica De Bortoli, doppia quasi tutto lei, ai tempi sicuramente andavano parecchio di moda Alto e Musy, è questo che non mi piace dei doppiaggi romani, molte scelte vengono fatte in modo poco accurato secondo me, dando la priorità a cose che ritengo assurde, certamente non ho nulla contro i doppiatori, ma con chi fa i casting sì. -ASD
Insomma, sono cose che davvero raramente se non mai ho visto succedere nei doppiaggi milanesi...

@EUGENIO: No no, non intendevo dire che Massimiliano Alto o Stella Musy sono stati presuntuosi, semmai i direttori di doppiaggio, avrei una lista nera in merito ai direttori di doppiaggio romani, infatti si sente la differenza con Massimiliano Alto da KOR a Aladdin della Disney, lì lo sento molto più bravo e sicuramente diretto mooooolto meglio.

Dei doppiatori romani che hai elencato molti piacciono anche a me, ma ad esempio trovo Federica De Bortoli prima di tutto sopravalutata e persino poco adatta a moltissimi ruoli che le sono stati assegnati per le motivazioni che ho citato sopra, che secondo me non hanno proprio motivo di esistere.

I miei preferiti tra quelli romani sono Barbara de Bortoli, Massimiliano Alto (attenzione con questo non intendo dire che lo trovo adatto per Kyosuke), Laura Lenghi, Monica Ward (la adoro da Lisa Simpson) Ilaria Stagni, Liù Bosisio...

E moltissimi altri.
Ma comunque preferisco quelli milanesi, a mio parere lorom riescono molto più spesso a tirare fuori il meglio, grazie a dei bravissimi direttori di doppiaggio e le voci non si somigliano mai troppo, i miei preferiti sono in assoluto Elisabetta Spinelli, Debora Magnaghi, Davide Garbolino, Marcella Silvestri, Federica Valenti, il mancato Paolo Torrisi, Donatella Fanfani, Graziella Porta, Marco Balzarotti, insomma, sono innumerevoli i doppiatori milanesi che entrano nelle mie simpatie. ^^

Li ho sempre trovati molto più bravi e simpatici, saranno opinioni ma io la penso così e non m'importa se guadagnano meno, io vorrei tanto unirmi a loro, il lavoro di doppiatore per me sarebbe più che altro un divertimento e per questo dovrei farlo col gruppo che apprezzo maggiormente. ^^

Leggi tutta la discussione

EUGENIO

Del: 02/09/2010
22.20.07

(la anime > 2° film milanese?) - Non credo esistano differenze che riguardano la professionalità dei doppiatori romani o milanesi.
Esistono le “performance“. A volte un doppiatore sente più “SUO“ il personaggio e ne consegue una bella rappresentazione. E' naturale che, per necessità lavorative,un doppiatore debba scendere a compromessi e recitare anche parti “NON GRADITE“.
Ne può conseguire una non coerente “rappresentazione“. A questo punto emerge il “professionista“ che nonostante tutto entra nel personaggio e lo rappresenta egregiamente. Il “mediocre“ ,invece, lo rappresenta “tanto per lavorare“ e ne conseguono le oscenità viste e sentite in I's o in altri lavori.
Quella romana e quella milanese sono due scuole di dopppiaggio differenti per struttura e cultura ma non per questo una è meglio o peggio dell'altra.
Quella romana è quella storica,nata negli anni '30; la milanese è dei '70 e trae cmq spunto dalla romana.
Non vedo un problema di “più bravi“ o “meno bravi“.
Faccio solo alcuni nomi per completezza: Ferruccio Amendola,Glauco Onorato,Romano Malaspina,Cinzia DeCarolis,Giorgio Locuratolo,Roberto DelGiudice,Enzo Consoli,Stefano Onofri,Monica e Luca Ward,Francesco Bulckaen,Renzo Stacchi,Massimo DeAmbrosis,Veronica Pivetti,Marina Massironi etc etc etc
Ci sono romani e milanesi... non ne vedo uno “anonimo o presuntuoso“ nelle sue rappresentazioni! Vedo solo dei grandissimi professionisti del doppiaggio italiano!
P.S. L'unica vera differenza tra le due scuole è la differenza di compenso percepito.La “romana“ è molto più esigente a livello economico!

Leggi tutta la discussione

HARANBANJO

Del: 02/09/2010
21.57.39

(la anime > estate insieme a kor) - Ciao Stefantek non ti conosco, quindi suppongo che anche tu come Halfshadow sia un nuovo iscritto, e quindi do` il benvenuto anche a te in questo fantastico posto!
Be` per dirti di che entità sono state le emozioni che personalmente ho provato nel vedere KOR dovrei ripetermi per l`ennesima volta, mi limito quindi a dirti che Orange Road è una delle storie piu` belle che io abbia mai visto e letto nei miei 36 anni di vita!

Poi sulla questione che tu poni riguardo alla possibilità che c`era (piu` di quanto ci sia realmente oggi) di produrre magari una nuova serie, film o altre cose, posso dirti che io sono, credo, uno dei pochissimi del foro che avrebbe fatto i salti di gioia se si fosse prodotto altro su KOR, perchè penso che questi personaggi potevano avere ancora molto da dire, ma uso il condizionale perchè al tempo stesso sono convinto del fatto che questo fosse legato alla reale volontà di realizzare cose di ottimo livello; certamente analizzando tutto quello che è stato prodotto dopo il manga e la splendida serie Tv, credo che si possa affermare senza alcun dubbio che si poteva sicuramente fare di piu` e soprattutto nei primi anni successivi alla realizzazione di manga e anime; direi che solo il primo film regge qualitativamente il livello di eccellenza raggiunto nelle prime due opere, per il resto poi dai romanzi al secondo film per finire con le altre cose sparse, a mio avviso si scende inesorabilmente; resto comunque convinto del fatto che volendolo davvero, si potrebbe realizzare qualcosa di buono anche oggi a distanza di tanti anni; il fattore determinante credo che sia appunto la voglia reale di creare un ottimo prodotto sommata alla possibilità che l`opera venga presa in mano da gente di mestiere e talento; tra questi do` per scontato che ci sia ovviamente Matsumoto, ma un Matsumoto davvero in vena e con quella voglia che non ha sostanzialmente mai avuto dopo la realizzazione del manga; in queste condizioni secondo me, sia con lui che con altri, ci sarebbero ancora i presupposti per creare con questi personaggi una storia valida.
Volendo essere realisti pero` diciamo anche che le possibilità concrete di vedere nuove cose su KOR siano purtroppo prossime allo zero, per tanti ovvi motivi di cui abbiamo discusso diverse volte; dovremo quindi farci bastare quello che già abbiamo e che fortunatamente non è davvero niente male .

Leggi tutta la discussione

OCEAN81

Del: 02/09/2010
20.30.10

(la anime > 2° film milanese?) - Ovvio...
...ma basta sentire l'audio originale...Garbolino non centrta molto con l'attore giaponese e Madoka un po come timbro ma meno che Stella Musy...
ad ogni modo le onde sonore arrivano a ogni timpano in maniera differente...
poi c'e' la questione per molti affettiva del doppiaggio originale e anche l'abitudine fa brutti scherzi...

Leggi tutta la discussione

HARANBANJO

Del: 02/09/2010
19.40.55

(la anime > 2° film milanese?) - Ciao Halfshadow, suppongo tu sia un nuovo iscritto e in tal caso ti do il benvenuto in questa community!
Io innanzitutto rispondo a quella che era la tua domanda iniziale: ebbene si, il secondo film `Shin kor` nella versione mediaset del 2000 `E` quasi magia johnny - Un amore infinito`, ha il doppiaggio `milanese` (Garbolino & co. per capirci), lo stesso cioè della serie TV mediaset censurata; e visto che stai cercando la versione del film con il doppiaggio mediaset, ti ho mandato via mail i links della versione DVD triplo audio (tra cui quello che cerchi ).

Riguardo alla mia preferenza tra i due doppiaggi, anche io preferisco di gran lunga il doppiaggio Yamato che mi sembra nettamente superiore; proprio la voce di Kyosuke-Garbolino in particolar modo credo sia la peggiore: piu` che quella di un 15/16enne mi sembra la voce di un bambino di al massimo 7/8 anni!
Lo stile di Alto-Musy e co. poi mi sembra in generale molto piu` aderente ai personaggi, anche se chiaramente ognuno la vede a modo suo!

Leggi tutta la discussione

HALFSHADOW

Del: 02/09/2010
17.04.25

(la anime > 2° film milanese?) - Capisco, cercherò di trovarlo perchè come collezionista voglio tutti i doppiaggi, anche perchè non sono così ingombranti, basta aggiungerli al video e le dimensioni aumentano di pochissimo...

Tornando al doppiaggio però appunto io la penso diversamente, anzi, molto spesso i romani mi sono sembrati presuntuosi con i loro ridoppiaggi, come di dire di voler fare meglio e poi si perdono nei dettagli come la Kurumi che non canticchia come nella versione giapponese, per non parlare poi di federica de Bortoli che riesce a non starmi antipatica solo quando fa la sua voce adulta in Twilight e film così, poi detto proprio senza girarci intorno i romani per gli anime non mi piacciono proprio, mi sembrano insapore e spero che tu non sia uno di quelli che si lasciano condizionare dal fattore censure, perchè i doppiatori a mio parere vanno scelti in merito alla loro esibizione, di certo non in merito al copione letto per intenderci...

P.S.: Non riesco a capire perchè anche i milanesi come i romani negli OAV chiamino Madoka Mad-oca (detto proprio come oca) mentre nel doppiaggio del film the Call 2 (sempre milanese) la pronuncia del nome Madoka era corretta, proprio come si sente nel doppiaggio originale degli OAV, mistero!

Leggi tutta la discussione

Kimagure Orange Road © Izumi Matsumoto/Shueisha/NTV/VAP/Toho/Studio Pierrot